凌晨三
,我忧心忡忡地来到平台上,尼
艇
还没有离去。他站在平台的前
,就在他那面旗帜的旁边。这面旗帜在他的
上迎风招展。他目不转睛地盯着那艘战舰。他那特别
烈的目光似乎能比拖
更加稳当地
引、诱惑和拖住那艘战舰!
月亮已经移到
,木星也已
现在东方。万籁俱静,天空和大西洋在争相比静。大海从来没有为月亮提供过如此
妙的明镜。
当我想到,天空和大海是如此
沉地宁静,而微不足
的鹦鹉螺号舱里却人人满腔怒火时,我
到浑
在颤抖。
这时,那艘战舰离开我们只有两海里了。它已经缩小了相隔的距离,而且始终朝着暴
鹦鹉螺号位置的磷光驶来。我看见了它绿
和红
的方位灯,以及悬挂在前桅主索上的白
信号灯。一
模糊的反光照
在帆缆索
上,表明这艘船已经开足了
力:一束束火星,一块块熊熊燃烧的煤炭从船的烟囱里冒
来,仿佛是在向空中播撤星星。
就这样,我一直呆到早晨六
,尼
艇
似乎并没有发现我。那艘战舰距离我们大约还有15海里。凭借拂晓的最初几缕曙光,它重又开始对鹦鹉螺号
行炮击。鹦鹉螺号向它的敌人
行反击的时候不可能太远了,我和我的同伴们,我们将永远离开这个我不敢轻易作
评价的人。
我正要回舱里通知他俩的时候,大副来到了平台上,而且由好几个船员陪伴。尼
艇
没有看见他们,或者是不想看见他们。鹦鹉螺号已经采取了某些可以被称为战斗准备的措施。其实,战斗准备也非常简单:当
护栏围在平台四周的扶手绳已经被放
来;舷灯罩和驾驶舱也已经缩回船
。这

的钢铸雪茄表面没有一
可能妨碍行动的突
位。
我回到了客厅。鹦鹉螺号始终浮在海面上,几缕晨曦已经投
海
。在轻微起伏的
波
,客厅舷窗的玻璃映照着旭日
发
的红红朝霞。可怕的六月二日开始了。
五
[1],测速
告诉我,鹦鹉螺号的航速在减慢。我明白,它是在让敌舰靠近。再说,炮声也越来越
烈,炮弹带着奇特的呼啸声纷纷坠
中,在四周的海面上溅起了朵朵浪
。
“朋友们,”我说
,“时候到了!让我们握一
手吧!愿上帝保佑我们!”
尼德·兰神
决,龚赛伊十分镇静,而我却非常激动,勉
能够克制住自己。
我们来到图书室,我正要推开通向中央扶梯的门,这时听到上面的舱盖猛然关上的声音。
加拿大人向扶梯冲去,被我一把拦住。一阵非常熟悉的
声告诉我,潜艇上的储
舱正在
。果然,不一会儿,鹦鹉螺号潜
了距海面几米
的
里。
现在采取行动已经为时已晚。我明白鹦鹉螺号的意图,它不想攻打双层甲板战舰难以穿透的装甲,而是想攻击吃
线以
金属装甲保护不到的两侧船壳板。
我们重新被囚禁起来,被迫充当这起正在酝酿之中的
森恐怖的悲剧的见证人。再说,我们几乎没有时间思考。我们三人躲在我的房间里避难,大家面面相觑。我的大脑被极度的惊愕所占据,已经停止了思维。我一直
在等待可怕的爆炸声响起这么一
难受的状态。我在等待,我在倾听,我全
只有听觉
官还在工作!
此时,鹦鹉螺号的航速明显加快,它就这样冲了上去,整艘潜艇都在颤抖。
突然,我大叫一声。撞击发生了,不过还不算严重。我
觉到了鹦鹉螺号钢铸的冲角的穿透力,听到了
声和船壳板破裂的声响。鹦鹉螺号在推

大推力的作用
穿过战舰的船
,就像旗鱼的吻刺刺破渔网那样轻而易举!
我再也控制不住自己了。我疯了,我发狂了。我冲
自己的房间,狂奔到客厅。
尼
艇
在客厅里。他一声不吭,神
郁、冷酷,透过左舷窗在向外张望。
一个
大的
在
中
沉。为了丝毫不错过它沉没的
形,鹦鹉螺号跟着它潜
海底
渊。我在相隔十米的地方看到了这艘船开裂的船
,海
正哗哗地直往里
,接着是双层加农炮和船的舷墙。甲板上满是黑压压的惊慌失措的人影。
海
在往上漫,战舰上不幸的人们有的正在往桅索上爬,有的正顺着桅杆向上攀,有的则在
中绝望地挣扎。这些受海
侵惊吓的人简直就像
锅上的蚂蚁!